« Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 90 | Accueil | Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 92 »

Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 91

And I know another case where an adopted boy used to suck the eggs--they couldn't break him of it. If you had asked my advice in the matter--which you didn't do, Marilla--I'd have said for mercy's sake not to think of such a thing, that's what."

【私訳】

他にも、卵をしゃぶる癖のある男の子の話を読んだよ。どうしてもやめさせられなかったって。私に相談してくれていたら――まったくどうして相談してくれなかっのか――絶対にそんなバカなことやめろと言ったのに。

|

« Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 90 | Accueil | Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 92 »

Commentaires

Poster un commentaire



(Ne sera pas visible avec le commentaire.)




TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49657/43283564

Voici les sites qui parlent de Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 91:

« Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 90 | Accueil | Mrs. Rachel Lynde is Surprised - 92 »