« カーリング日本女子、準優勝 | トップページ | permis de conduire »

2016年3月29日

beau match に content

【W杯アジア2次予選】

 日本 5 ― 0 シリア

シンガポール戦でスコアレスドローだった時はどうなることかと思いましたが、ようやく歯車がかみ合ってきたようで。

本田ハリルホジッチ監督を絶賛しているようですねhappy01

試合後のインタビューで、ハリルホジッチ監督が、

喜んでいただけたと思う」

と言っていましたが、「喜ぶ」の部分が content (コンタン)という言葉でした。

content を辞書で引くと真っ先に「満足な」という訳語が載っていまして。

「満足」というと日本語では「余は満足じゃ」みたいな上から目線的なニュアンスがあるような気がして。

学生時代に授業で「ディズニーランドに行って子供たちが喜んでいた」という日本語をフランス語にするのに content を使うと教わったときは、何か違和感があったりしたのですが。

実は何かしてもらって、「ありがとう。嬉しいです」と感謝するときも content が使われたりするので、日本語の「満足」とはズレがあるのかなぁと最近では思っております。

|

« カーリング日本女子、準優勝 | トップページ | permis de conduire »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49657/63415086

この記事へのトラックバック一覧です: beau match に content:

« カーリング日本女子、準優勝 | トップページ | permis de conduire »