« 秋田へ | トップページ | 誕生日 »

2016年1月21日

日本人と日本国籍と日本出身

「ハリルホジッチ 勝利のスパイラル」 絶賛発売中sign03

soccersoccersoccersoccersoccersoccersoccersoccersoccer

巷では、大相撲で「10年ぶりの日本出身力士の優勝なるか」なんて騒がれていますが。

『ハリルホジッチ 勝利のスパイラル』翻訳中に似たような問題に遭遇したことを思い出しました。

というのも、原文では何度もハリルホジッチ監督のことを Bosniaque と称していたんです。

これを最初は「ボスニア人」と訳していたんですが、ユーゴスラビアの内戦との関わりもあり、現在の国名から言うと「ボスニア・ヘルツェゴビナ人」ではないかと指摘され。

しかし、フランス国籍のハリルホジッチ監督のことを国名にちなんで「ボスニア・ヘルツェゴビナ人」と呼ぶのはいかがなものかとも思い。

そもそも原文ではフランス国内のことでも Parisien (パリの人)とか Lillois (リールの人)とかいう言いかたが頻繁に出てくる。

いうなれば、現に長野県に住んでいる人、長野県出身の人をひっくるめて「信州人」というような感じでした。

それで『ハリルホジッチ 勝利のスパイラル』では、「ボスニア出身」という言いかたをしたりしたのですが、

国籍とか出身とか「~人」とか、世界情勢も踏まえての翻訳は本当に難しいです。。。

|

« 秋田へ | トップページ | 誕生日 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49657/63102113

この記事へのトラックバック一覧です: 日本人と日本国籍と日本出身:

« 秋田へ | トップページ | 誕生日 »