« 采配ズバリ | トップページ | 一億総活躍担当大臣 »

2015年10月11日

シリア戦

「ハリルホジッチ 勝利のスパイラル」 絶賛発売中sign03

soccersoccersoccersoccersoccersoccersoccersoccersoccer

ハリルホジッチ監督、シリア戦後のインタビューで

決めるべき選手が決めましたね

という質問に対し、

決めるべき選手とは誰でしょう。全員が決めるべき選手です

《 Je ne sais pas qu'est-ce que les joueurs importants. Tous sont importants. 》

と答えたハリルホジッチ監督。

決めるべき選手」を樋渡通訳は「les joueurs importants」と訳しました。直訳すると「重要な選手たち」ですが。

全員が重要」というのはハリルホジッチ監督のポリシーのひとつです。『ハリルホジッチ 勝利のスパイラル』でも、リールの監督時代、リザーブの選手もうまくチームに組みこまれていた、と書かれています(『ハリルホジッチ 勝利のスパイラル』p.44)。

チームがひとつになること、それこそが勝利のスパイラルへの鍵なのですsign02

Notre force est la collective ! (私たちの強みはグループであることです)

|

« 采配ズバリ | トップページ | 一億総活躍担当大臣 »

コメント

「決めるべき選手」はjoueur decisifという表現を使うべきでしたね。

投稿: samblue | 2015年10月12日 22時34分

SAMBLUEさん、こんにちは。コメントありがとうございます。これからもよろしくお願いします。

そうですね、「joueur decisif」という表現がありますね。樋渡さんがとっさに思いつかなかったのか、わざと「joueurs important」を使ったのかはわかりませんが。これからも樋渡さんの通訳に注目していきたいと思っています。

投稿: くるみ | 2015年10月13日 09時26分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49657/62452721

この記事へのトラックバック一覧です: シリア戦:

« 采配ズバリ | トップページ | 一億総活躍担当大臣 »